excerpt from the sea-gull by anton chekhov:
TRIGORIN. I see nothing especially lovely about it. [He looks at his
watch] Excuse me, I must go at once, and begin writing again. I am in a
hurry. [He laughs] You have stepped on my pet corn, as they say, and I
am getting excited, and a little cross. Let us discuss this bright and
beautiful life of mine, though. [After a few moments’ thought] Violent
obsessions sometimes lay hold of a man: he may, for instance, think day
and night of nothing but the moon. I have such a moon. Day and night I
am held in the grip of one besetting thought, to write, write, write!
Hardly have I finished one book than something urges me to write
another, and then a third, and then a fourth—I write ceaselessly.
I am, as it were, on a treadmill. I hurry for ever from one story to
another, and can’t help myself. Do you see anything bright and beautiful
in that? Oh, it is a wild life! Even now, thrilled as I am by talking to
you, I do not forget for an instant that an unfinished story is awaiting
me. My eye falls on that cloud there, which has the shape of a grand
piano; I instantly make a mental note that I must remember to mention in
my story a cloud floating by that looked like a grand piano. I smell
heliotrope; I mutter to myself: a sickly smell, the colour worn by
widows; I must remember that in writing my next description of a summer
evening. I catch an idea in every sentence of yours or of my own, and
hasten to lock all these treasures in my literary store-room, thinking
that some day they may be useful to me. As soon as I stop working I rush
off to the theatre or go fishing, in the hope that I may find oblivion
there, but no! Some new subject for a story is sure to come rolling
through my brain like an iron cannonball. I hear my desk calling, and
have to go back to it and begin to write, write, write, once more. And
so it goes for everlasting. I cannot escape myself, though I feel that I
am consuming my life. To prepare the honey I feed to unknown crowds, I
am doomed to brush the bloom from my dearest flowers, to tear them from
their stems, and trample the roots that bore them under foot. Am I not a
madman? Should I not be treated by those who know me as one mentally
diseased? Yet it is always the same, same old story, till I begin to
think that all this praise and admiration must be a deception, that I am
being hoodwinked because they know I am crazy, and I sometimes tremble
lest I should be grabbed from behind and whisked off to a lunatic
asylum. The best years of my youth were made one continual agony for me
by my writing. A young author, especially if at first he does not make a
success, feels clumsy, ill-at-ease, and superfluous in the world. His
nerves are all on edge and stretched to the point of breaking; he is
irresistibly attracted to literary and artistic people, and hovers about
them unknown and unnoticed, fearing to look them bravely in the eye,
like a man with a passion for gambling, whose money is all gone. I did
not know my readers, but for some reason I imagined they were
distrustful and unfriendly; I was mortally afraid of the public, and
when my first play appeared, it seemed to me as if all the dark eyes in
the audience were looking at it with enmity, and all the blue ones with
cold indifference. Oh, how terrible it was! What agony!
NINA. But don’t your inspiration and the act of creation give you
moments of lofty happiness?
TRIGORIN. Yes. Writing is a pleasure to me, and so is reading the
proofs, but no sooner does a book leave the press than it becomes odious
to me; it is not what I meant it to be; I made a mistake to write it at
all; I am provoked and discouraged. Then the public reads it and says:
“Yes, it is clever and pretty, but not nearly as good as Tolstoi,” or
“It is a lovely thing, but not as good as Turgenieff’s ‘Fathers and
Sons,’” and so it will always be. To my dying day I shall hear people
say: “Clever and pretty; clever and pretty,” and nothing more; and when
I am gone, those that knew me will say as they pass my grave: “Here lies
Trigorin, a clever writer, but he was not as good as Turgenieff.”
NINA. You must excuse me, but I decline to understand what you are
talking about. The fact is, you have been spoilt by your success.
TRIGORIN. What success have I had? I have never pleased myself; as a
writer, I do not like myself at all. The trouble is that I am made
giddy, as it were, by the fumes of my brain, and often hardly know what
I am writing. I love this lake, these trees, the blue heaven; nature’s
voice speaks to me and wakes a feeling of passion in my heart, and I am
overcome by an uncontrollable desire to write. But I am not only a
painter of landscapes, I am a man of the city besides. I love my
country, too, and her people; I feel that, as a writer, it is my duty to
speak of their sorrows, of their future, also of science, of the rights
of man, and so forth. So I write on every subject, and the public hounds
me on all sides, sometimes in anger, and I race and dodge like a fox
with a pack of hounds on his trail. I see life and knowledge flitting
away before me. I am left behind them like a peasant who has missed his
train at a station, and finally I come back to the conclusion that all I
am fit for is to describe landscapes, and that whatever else I attempt
rings abominably false.
No comments:
Post a Comment